Tamara Kryukovanın əsərləri ən kiçik oxucular üçün nəzərdə tutulub. Bu istedadlı yazıçı onları həyəcan verici macəralar və gülməli personajlarla dolu bir dünyaya aparır. Əbəs yerə Tamara Kryukova "Rus ədəbiyyatının Astrid Lindqren"i adlandırılmamışdır. Kryukovanın populyarlaşmasına əsərlərinin ekranlaşmadı da kömək etmişdir. Kryukova layiq görüldüyü saysız mükafatları ilə də yaddaşlarda qalmışdır. Onun “Kostya+Nika. Yay vaxtı ", "Potapov, yazı taxtasına!" əsərləri əsasında çəkilmiş ekran əsərləri prestijli film festivallarının laureatları olmuşdur.
Tamara iyirmi dörd romanın, fantastik hekayələrin, nağılların, habelə çoxsaylı hekayə, nağıl və şeir kolleksiyalarının müəllifidir. Kitablarının ümumi tirajı 1,5 milyon nüsxəni keçib; Moskva Şəhər Uşaq (Gənclik) Yaradıcılıq Sarayının təşəbbüsü ilə "Biz Dünya Kitabını Yazırıq" Beynəlxalq Gənclər Layihəsinin Təşkilat Komitəsinin üzvü, "Xoşbəxt Uşaqlar" Beynəlxalq Festivalının laureatı; Rusiyada yeniyetmələr üçün ədəbiyyatın dirçəldilməsi üçün "Rus Kültürü" Beynəlxalq İctimai Fondunun birinci mükafatı laureatı, Rus Pravoslav Kilsəsinin Nəşriyyat Şurası tərəfindən keçirilən yeniyetmələr haqqında ən yaxşı kitab müsabiqəsinin birinci mükafatınin qalibidir.
Tamara Kryukovanın kitabları əsasında iki tammetrajlı bədii film çəkilib: "Kostya + Nika" romantik vovesti və "Potapov, yazı taxtasına!" kinokomediyası əsasında çəkilmiş bədii filmlər - XIV Beynəlxalq "Artek" Film Festivalının Qran Pri mükafatı, X Ümumrusiya "Orlyonok" Festivalı, VI Beynəlxalq Uşaq İncəsənət Festivalı "Kinotavrik" və Asiya-Sakit okeanı ölkələrinin IV Beynəlxalq "Pacific Meridian" film festivalı daxil olmaqla çoxsaylı mükafat qazanmışdır.
Kitabları xarici dillərə tərcümə edilmişdir.
2007-ci ildə Tamara Kryukova Federal Mətbuat və Kütləvi Kommunikasiya Agentliyi tərəfindən keçirilən "Qırmızı Yelkənlər" IV Ümumrusiya yarışmasının laureatı
Tamara Kryukova 14 oktyabr 1953-cü ildə Dzaucikau şəhərində (indiki Vladikavkaz) musiqi müəllimi ailəsində anadan olub. Üç yaşında qız oxumağı və yazmağı öyrənmişdir. Uşaq vaxtlarından Tamara ən çox nağıllara maraq göstərirdi və böyük bir xəyalpərəst kimi böyümüşdür.
Tamara Kryukova musiqi məktəbində, balet dərnəyində, şahmat klubunda və modellik sinifində oxudu, amma ən əsası kitab oxumağı sevirdi. O, dünya yazarları Aleksandr Düma, Redyard Kiplinq, Mayn Rid və Jorj Sandın yaradıcılığına böyük maraq göstərirdi. Yeniyetmə yaşlarında Tamara məşhur Amerikalı yazıçısı Cek Londonun yaradıcılığına üstünlük verdi; Çek Londonun "Martin Eden" romanı Tamaranın ən sevimli əsərlərindən biri idi.
Tamara Şimali Osetiya Dövlət Universitetinin Xarici Dillər Fakültəsini fərqlənmə diplomu ilə bitirmiş, Misirdə tərcüməçi işləmiş və Moskva Geodeziya, Xəritəçəkmə və Hava Fotoqrafiyası İnstitutunda ingilis dilindən dərs demişdir.
Tamara Kryukova ilk kitabını ərinin çalışdığı Cənubi Yəməndə yazdı. Ölkədə vətəndaş müharibəsi başladı və gələcək yazarın oğlu digər uşaqlarla birlikdə evakuasiya edildi. Uşağın ayrılıqdan çox travma almamasının qarşısını almaq məqsədilə, hər məktubda anası ona əsas personajı özü olan bir nağıl göndərdi. Bu məktublar, 1989-cu ildə nəşr olunan "İki üzlü insanların sirri" hekayə-nağıl kitabının işıq üzü görməsinə səbəb oldular.
Kryukovanın növbəti üç əsəri yalnız 1996-cı ildə çətinliklə çap olundu. Hər üç kitab eyni gündə - 1 aprel tarixində nəşr olundu. O vaxtdan bəri yazıçı bu günü ikinci doğum günü hesab edirdi. 1997-ci ildə Tamara Şamilevna Kryukova Rusiya Yazıçılar Birliyinin üzvü oldu.
Hal-hazırda Kryukovanın əlli milyondan çox tirajla çap olunmuş əllidən çox kitabı var. Bunların arasında uşaqlar üçün əsərlər, ibtidai məktəb yaşındakı uşaqlar üçün nağıllar, yeniyetmələr üçün fantastika və fentezi, gənclər üçün romanları var. Uşaqlar üçün nağıl və şeirlərə əlavə olaraq, yazıçı bir neçə təhsil kitablarının: məktəb dərslikləri, "Əlifba", "Poznavayka", "Sadə hesab" və sair kitabların müəllifidir.
Tamara Şamilievna həmçinin "Rus dili" dərslik dəstinin müəlliflərindən biridir. O, Rusiya Federasiyası Hökümətinin Təhsil Sahəsində Mükafatı lTamara Kryukovanın əsərləri gənc oxucular üçün "həyat dərsliyi" dir. “Əgər insan kitabın qəhrəmanları ilə birlikdə duyğusal bir şey yaşamışsa, bu təcrübə uzun müddət xatırlanacaq və onun ruhunda iz qoyacaqdır. Həyatda biabırçı bir hərəkət etməkdənsə, “kitabda” keçsinlər ”deyə müəllif hesab edir. Təəccüblü deyil ki, Rus Pravoslav Kilsəsinin Nəşriyyat Şurası (2006) tərəfindən idarə olunan yeniyetmələr haqqında ən yaxşı kitab müsabiqəsində Tamara Kryukova mükafatı qazanmışdir.
"Mən uşaqlar üçün yazıram çünki, uşaqlığımın mənə səxavətlə mükafatlandırdığı xeyirxahlıq, sevgi və təbəssüm dolu dünyanı sevdiyim qədər, onların da sevmələrini istəyirəm ” yazıçı demişdir.
Kryukovanın kitabları yalnız aktual deyil, həm də ibrətamizdir. Dostluq mövzusu və davamlı etibar edə biləcəyiniz həqiqi dostların axtarışı əsas mövzulardan biridir. Əsərlərin qəhrəmanlarına təsirlənən gənc oxucu özünü onların yerlərində təsəvvür edir. Bu, uşağa yaxşı və pis, ləyaqət və nəciblik haqqında düzgün fikirlərin formalaşmasında köməklik edir.
Kryukovanın kitabları alman, polyak, slovak, çex, macar, bolqar, ukrayna, litva, azərbaycan və qırğız dillərinə tərcümə edilmişdir.aureatıdır (2008). olmuşdur.
Tamara Kryukovanın əsərləri gənc oxucular üçün "həyat dərsliyi" dir. “Əgər insan kitabın qəhrəmanları ilə birlikdə duyğusal bir şey yaşamışsa, bu təcrübə uzun müddət xatırlanacaq və onun ruhunda iz qoyacaqdır. Həyatda biabırçı bir hərəkət etməkdənsə, “kitabda” keçsinlər ”deyə müəllif hesab edir. Təəccüblü deyil ki, Rus Pravoslav Kilsəsinin Nəşriyyat Şurası (2006) tərəfindən idarə olunan yeniyetmələr haqqında ən yaxşı kitab müsabiqəsində Tamara Kryukova mükafatı qazanmışdir.
"Mən uşaqlar üçün yazıram çünki, uşaqlığımın mənə səxavətlə mükafatlandırdığı xeyirxahlıq, sevgi və təbəssüm dolu dünyanı sevdiyim qədər, onların da sevmələrini istəyirəm ” yazıçı demişdir.
Kryukovanın kitabları yalnız aktual deyil, həm də ibrətamizdir. Dostluq mövzusu və davamlı etibar edə biləcəyiniz həqiqi dostların axtarışı əsas mövzulardan biridir. Əsərlərin qəhrəmanlarına təsirlənən gənc oxucu özünü onların yerlərində təsəvvür edir. Bu, uşağa yaxşı və pis, ləyaqət və nəciblik haqqında düzgün fikirlərin formalaşmasında köməklik edir.
Kryukovanın kitabları alman, polyak, slovak, çex, macar, bolqar, ukrayna, litva, azərbaycan və qırğız dillərinə tərcümə edilmişdir.